본문 바로가기

Okinawacity

沖縄台湾文化交流 沖縄市と台湾との文化交流。文化というジャンルは終わりがないように多様なもの。多様な文化交流を通じて地域が発展できる道が開かれることを期待する。 Cultural exchange with Okinawa city and Taiwan. The genre of culture seems to be really diverse and endless. I hope various cultural exchanges will open the way for the region to develop. 오키나와시와 타이완과의 문화교류. 문화라는 장르는 정말 다양하고 끝이 없는 것 같다. 다양한 문화교류를 통해 지역이 발전할 수 있는 길이 열렸으면 좋겠다. 沖繩市與臺灣的文化交流。文化、這個體裁真的是多種多樣, 好像沒有盡頭。希望通過多種文化交流, 打開地區.. more
中乃湯 まちのゆーふるやー。60年近い歳月の間、まちの住民と一緒にしてきたこの場所は、まるでタイムスリップしたように幸せな時間を過ごすことができる場所。 87歳のおばぁの穏やかな微笑みがあまりにも印象。風呂上がりのユンタクがとても好き。 a local bathhouse that has been in operation for nearly 60 years. I've been here happy as if I've been on a time trip. The owner's warm smile is impressive. 동네의 목욕탕. 60년 가까운 세월동안 마을주민과 함께 해온 이 곳을 들러 시간여행을 한 듯 행복한 시간을 보내본다. 87세의 주인할머니의 온화한 미소가 너무나도 인상깊은 곳이다. 목욕 후 동네 사람들과 나누는 이야기가 멋스러.. more
歩きたくなる日 なんか歩きたくなる日がある。街を歩きながら見える風景が、その日の感情によって変わってはいるものの、今日は歩きながら会う人々と挨拶しながら、沖縄ライフを楽しめることができた。いい天気、いい人、そして魅力的なまち風景。 I think today is the day when I feel like walking. Although the scenery shown while walking down the street depends on the feeling of the day, I think I could enjoy Okinawa Life today while greeting many people I meet while walking. 왠지 걷고 싶어지는 그런 날이 바로 오늘인 것 같다. 거리를 걸으며 보여지는 풍경이 그날의 감정에 따라.. more
活動力 公園でゲートボールをされる方々を見るたびに感じることだが、沖縄のお年寄りの方々は本当に勤勉だと思います。 若者に劣らぬ活動力を持つ年配の方々を尊敬する。 I feel it every time I see people playing gateball in the park. I think older people in Okinawa are really diligent. I admire older people who are as active as young people. 공원에서 게이트볼을 하시는 분들을 볼 때 마다 느끼는 것이지만 오키나와의 어르신 분들은 정말 부지런하다고 생각한다. 젊은이들 못지 않은 활동력을 지닌 어르신 분들이 존경스럽다. 雖然每當看到在公園打門球的人時都會感覺到沖繩的老人們真的很勤奮。 擁有不亞於年輕人的活動能力的老.. more
自然と共に;公園 まちごとに大小の公園があるのがいい。特に人工的に無理やり作った公園よりは自然を感じることができる公園が当然もっと良い。 It's really nice to have parks that are big and small in every town. Especially, I prefer a park that can feel nature rather than a park that is artificially made. 동네마다 크고 작은 공원이 있다는 게 정말 좋다. 특히 인공적으로 억지로 만들어 놓은 공원보다는 자연을 느낄 수 있는 공원이 더 좋다. 每個小區都有大大小小的公園, 這真是太好了。 特別是, 比起人工建造的公園, 能感受大自然的公園更好。by KozaWalker more
穏やかさ 朝の街の風景は歩く人に心を楽にしてくれる何かがあると思います。たぶん、古い建物と晴れた天気の調和が作り出した静かな街の姿があるからだと思います。 I think the morning street scene has something that makes the walker feel comfortable. Perhaps because there is a quiet street created by the harmony between the old building and the clear weather. 아침의 거리 풍경은 걷는 사람에게 마음을 편하게 해 주는 무언가가 있다고 생각합니다. 아마도 오래된 건물과 맑은 날씨의 조화가 만들어 낸 조용한 거리의 모습이 있기 때문인 것 같습니다. 我認爲早晨的街景對走路的人來說,有一種放鬆心情.. more
イベント情報 個性溢れるまちのように多様なイベントがありますね。ミュージックタウン3階でイベント情報を確認できます。 There are various events like a entertainment town Koza. Check out the event information on the third floor of Music Town. 개성 넘치는 타운의 모습처럼 다양한 이벤트가 있네요. 이벤트 정보를 뮤직타운 3층에서 이벤트 정보를 확인해 보시기 바랍니다. 就像充滿個性的城景一樣, 有各種各樣的活動。請在音樂城3樓(音市場)確認活動信息。by KozaWalker more
まち風景 暑い日差しが夏に戻った気がしますが、街の風景は少しずつ秋の姿を見せている感じがします。 Although it is a hot summer day in the sun, the scenery of the streets seems to be showing a little autumn. 비록 뜨거운 햇살의 여름날씨이지만 거리의 풍경은 조금씩 가을의 모습을 보여주고 있는 것 같다. 雖然是烈日炎炎的夏日, 但街頭的風景似乎在一點點地展現着秋天的風采。by KozaWalker more