본문 바로가기

KozaWalker

遊びたくなる天気 空がとても綺麗な午後、海が見える場所へお出かけ。静かな街を散策しながら思索の時間を過ごしてみる。 I leave my own drive in the afternoon when the sky is so beautiful. 하늘이 너무나도 아름다운 오후에 나만의 드라이브를 떠나본다. 在天空非常美麗的下午, 試着去兜風。by KozaWalker more
アートを武器に ポスターの文言が力が感じられる。 皆ゴミはゴミ箱に捨てましょう。 The words on the poster give me strength. Let's all throw the trash in the trash can. 포스터의 문구가 힘이 느껴진다. 우리 모두 쓰레기는 쓰레기통에 버립시다. 海報上的文字讓人感到力量。 我們都把垃圾扔進垃圾桶吧。 by KozaWalker more
第64回全島エイサーまつり 夏の最大なイベント全島エイサーまつり。 64回目の今年は35万人が訪ねて暑い夏を満喫しました。 沖縄の夏もそろそろ終わりますね。 more
阿麻和利まつり 新しく整備された姿が見るにはよいが、現代的に見られ、想像してみた琉球王国の勝連城とは違う感じがする。(個人的な考え)。 It's nice to see the new look, but it looks so modern that it feels different from the old Ryukyu Kingdom's Katren Castle. (Personal thoughts) 새롭게 정비되어진 모습이 보기는 좋지만 너무 현대적으로 보여져 상상해본 옛 류큐왕국의 카츠렌성과는 다른 느낌이 든다. (개인적인 생각). 重新整備的樣子雖然看起來不錯, 但是看起來太現代了, 和想象中的琉球王國的勝連城有不同的感覺。 (個人想法) by KozWalker more
場所取り 場所取り。それほど人気のある全島エイサーの道じゅねーを見るために人々がよく見えるところに席をとり始めている。 沖縄市の夏での最大なまつりがもうすぐ始まる。 To keep a seat. They are starting to keep their seats where people can see the Eisa parade, which is so popular. The biggest festival on a summer day in Okinawa is about to begin. 자리 맡아 놓기. 그만큼 인기가 많은 에이사 퍼레이드를 보기 위해 사람들이 잘 보이는 곳에 자리를 맡기 시작하고 있다. 오키나와시의 여름날 가장 큰 축제가 이제 곧 시작된다. 把握座位。 爲了觀看人氣頗高的Eisa隊的進行, 很多人已經開始把握可座的地方。 沖.. more
パーラーチョキ 見た目は怖い顔だけど、誰より優しい心を持っているまちの惣菜のエキスパート吉元啓さん。 ミュージックタウン1階広場のパーラーチョキ、2階のカラオケグー、中の町の吉元弁当など、ホテルの朝食提供など、「食」にとって誰よりも熱情を持っている方です。国内外からの食関係の情報をもとに沖縄の食を研究している素敵な方です。 Mr. Yoshimoto, an expert in Okinawa food materials, not only runs a lunch box shop, but also studies the food of Okinawa through information about the ingredients, both at home and abroad. 오키나와 식자재의 전문가라고 할 수 있는 요시모토. 이분은 도시락 가게를 운영하고 있을 뿐만아니라.. more
朝の散策 おはようございます。朝の散策を通じて街の風景を満喫し、今日も楽しく始めてみます。 Good morning. I enjoy the scenery of the street by taking a walk in the morning and have a good start today. 좋은 아침입니다. 아침 산책을 통해 거리 풍경을 만끽하며 오늘 하루도 즐겁게 시작을 해 봅니다. 早上好。 我通過早上的散步享受街景, 今天一天也愉快地開始了。 by KozaWalker more
宮古そば愛 酒好きの人々にとってはオアシスと同じ中の町の宮古そば愛。 酒を飲む前, 酒を飲む途中, 酒を飲んだ後に訪れる愛酒家たちのオアシス。 For those who like alcohol, Miyakosova of Nakanomachi, such as Oasis. The oasis of a thirsty soul who finds it before, during, and after drinking. 술을 좋아하는 사람들에게 있어서는 오아시스와 같은 나카노마치의 미야코소바. 술을 마시기 전, 술을 마시는 도중, 술을 마시고 난 뒤에 찾게 되는 애주가들의 오아시스.술을 좋아하는 사람들에게 있어서는 오아시스와 같은 나카노마치의 미야코소바. 술을 마시기 전, 술을 마시는 도중, 술을 마시고 난 뒤에 찾게 되는 애주가들의 오아시스. .. more