多様な才能を持っているアーティスト犬塚さん。私がコザでのライフを始めたきっかけを作ってくれた人でもある、古くからの友人でもある犬塚の家を訪問してみると、さまざまな楽器や品物が展示されていて、まるで子供時代のアジトを思わせる。 これからも誰よりも純粋な心を持った彼の多様な活動を応援したい。
Mr. Inuzuka, an artist with various talents. When I visited Mr. Inuzuka’s house, which was the person who made me start my life in Koza and an old friend, there were various instruments and objects, reminiscent of a childhood hideout. I will continue to support his various activities with a pure heart.
다양한 재능을 가지고 있는 아티스트 이누즈카. 내가 코자에서의 라이프를 시작하게 된 계기를 만들어 준 사람이기도 한 오랜 친구이기도 한 이누즈카의 집을 방문해 보니 다양한 악기와 물건들이 있어 마치 어린시절의 아지트를 연상케 한다. 앞으로도 누구보다 순수한 마음을 가진 그의 다양한 활동을 응원하고자 한다.
擁有多種才能的藝術家犬塚先生。他就是給我開始在這裏生活的契機的人。我訪問他家,看到這裏有很多樂器和物品,讓人聯想到兒時的祕密聯絡處。 今後,我希望爲他的各種活動加油助威。by KozaWalker
'People' 카테고리의 다른 글
繋ぐ (0) | 2020.03.18 |
---|---|
ギャラリー嬉楽 (0) | 2020.02.15 |
知名御多出横(ちなオーディオ) (0) | 2020.02.06 |
古い物を通じて人を呼ぶこと (0) | 2019.12.17 |
創業173年、新里酒造 (0) | 2019.12.13 |